Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 6:21
-
New King James Bible Version
For now you are nothing,
You see terror and are afraid.
-
(en) King James Bible ·
For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid. -
(en) New International Bible Version ·
Now you too have proved to be of no help;
you see something dreadful and are afraid. -
(en) English Standard Bible Version ·
For you have now become nothing;
you see my calamity and are afraid. -
(en) New American Standard Bible ·
“Indeed, you have now become such,
You see a terror and are afraid. -
(en) New Living Bible Translation ·
You, too, have given no help.
You have seen my calamity, and you are afraid. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Такі й ви тепер для мене:
побачили страшне та й полякались. -
So seid ihr jetzt ein Nichts geworden, und weil ihr Jammer sehet, fürchtet ihr euch.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Так і ви тепер стали ніщо́, побачили страх — і злякались! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так и вы теперь — ничто16;
увидев беду мою, испугались. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Вот так и вы, подобно тем ручьям, на беды мои смотрите с испугом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож і ви напали на мене без милосердя, наче перелякалися, бачачи мою рану. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Und ihr? Ihr seid genau wie diese Flüsse: trostlos und leer. Ihr helft mir nicht! Ihr seht mein furchtbares Schicksal und weicht entsetzt zurück! -
So seid ihr jetzt ein Nein geworden: Ihr schaut das Entsetzliche und schaudert.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так і ви тепер — нїчо: побачили страшне та й полякались.