Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 11:6
-
New King James Bible Version
The righteousness of the upright will deliver them,
But the unfaithful will be caught by their lust.
-
(en) King James Bible ·
The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness. -
(en) New International Bible Version ·
The righteousness of the upright delivers them,
but the unfaithful are trapped by evil desires. -
(en) English Standard Bible Version ·
The righteousness of the upright delivers them,
but the treacherous are taken captive by their lust. -
(en) New American Standard Bible ·
The righteousness of the upright will deliver them,
But the treacherous will be caught by their own greed. -
(en) New Living Bible Translation ·
The godliness of good people rescues them;
the ambition of treacherous people traps them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Правда прямодушных спасёт их, а беззаконники будут уловлены беззаконием своим. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Справедливість праведних їх рятує,
підступні заплутаються у власній злобі. -
Die Gerechtigkeit der Frommen wird sie erretten; aber die Verächter werden gefangen in ihrer Bosheit.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Справедливість прямих їх рятує, а зрадливі захо́плені будуть своєю захла́нністю. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Праведность прямодушных спасает их,
а вероломных захватывают злые страсти. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Честного человека спасает доброта, но злые будут пойманы тем злом, что они творят. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Праведність добрих людей визволяє їх, а беззаконні впіймаються своєю ж погибеллю. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Den Aufrichtigen rettet seine Rechtschaffenheit; doch der, dem man nicht trauen kann, ist durch seine eigene Gier gefangen. -
Die Redlichen rettet ihre Gerechtigkeit, die Verräter schlägt ihre eigene Gier in Fesseln.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Правдивого рятує з біди правда його, а беззаконників спіймає їх беззаконність.