Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 14:29
-
New King James Bible Version
-
(en) King James Bible ·
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. -
(en) New International Bible Version ·
Whoever is patient has great understanding,
but one who is quick-tempered displays folly. -
(en) English Standard Bible Version ·
Whoever is slow to anger has great understanding,
but he who has a hasty temper exalts folly. -
(en) New American Standard Bible ·
He who is slow to anger has great understanding,
But he who is quick-tempered exalts folly. -
(en) New Living Bible Translation ·
People with understanding control their anger;
a hot temper shows great foolishness. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто терпеливий, той великий розум має;
а хто на гнів запальний, виявляє дурноту. -
Wer geduldig ist, der ist weise; wer aber ungeduldig ist, der offenbart seine Torheit.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Терпели́вий у гніві — багаторозумний, а гнівли́вий вчиняє глупо́ту. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
У терпеливого — великий разум,
а гневливый выказывает глупость. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Терпеливый имеет ум, но неразумен во гнев впадающий. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Довготерпелива людина багата розумом, а малодушна — вельми нерозумна. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer seine Gefühle beherrscht, hat Verstand. Der Jähzornige stellt nur seine Unvernunft zur Schau. -
Der Langmütige ist reich an Einsicht, der Jähzornige treibt die Torheit auf die Spitze.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Терпеливий чоловік показує великий розум, а хто на гнїв палкий, виявлює дурноту.