Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 17:20
-
New King James Bible Version
-
(en) King James Bible ·
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief. -
(en) New International Bible Version ·
One whose heart is corrupt does not prosper;
one whose tongue is perverse falls into trouble. -
(en) English Standard Bible Version ·
A man of crooked heart does not discover good,
and one with a dishonest tongue falls into calamity. -
(en) New American Standard Bible ·
He who has a crooked mind finds no good,
And he who is perverted in his language falls into evil. -
(en) New Living Bible Translation ·
The crooked heart will not prosper;
the lying tongue tumbles into trouble. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Коварное сердце не найдёт добра, и лукавый язык попадёт в беду. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Підступне серце добра не знаходить;
язик лукавий у біду потрапляє. -
Ein verkehrtes Herz findet nichts Gutes; und der verkehrter Zunge ist, wird in Unglück fallen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Люди́на лукавого серця не зна́йде добра, хто ж лука́вить своїм язико́м, упаде в зло. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Лукавый сердцем не преуспеет;
лживый язык попадет в беду. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Злой человек ничего не приобретёт, кроме несчастья. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Безсердечний не сходиться з добрими; той, у кого мінливий язик, потрапить у біду. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein verdorbener Mensch hat nichts Gutes zu erwarten; und wer Lügen verbreitet, stürzt sich ins Unglück. -
Wer ein unaufrichtiges Herz hat, findet kein Glück, wer sich beim Reden verstellt, stürzt ins Unheil.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Підступне серце не знайде добра, й язик лукавий впадає в біду.