Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Isaiah 57:21
-
New King James Bible Version
“There is no peace,”
Says my God, “for the wicked.”
-
(en) King James Bible ·
There is no peace, saith my God, to the wicked. -
(en) New International Bible Version ·
“There is no peace,” says my God, “for the wicked.” -
(en) English Standard Bible Version ·
There is no peace,” says my God, “for the wicked.” -
(en) New American Standard Bible ·
“There is no peace,” says my God, “for the wicked.” -
(en) New Living Bible Translation ·
There is no peace for the wicked,”
says my God. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Нет мира нечестивым, говорит Бог мой. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Немає, каже Бог мій, для злих миру.» -
Die Gottlosen haben nicht Frieden, spricht mein Gott.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Для безбожних споко́ю немає, говорить Господь! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Нет мира нечестивым, — говорит мой Бог.
-
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Нет мира нечестивым". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не треба радіти безбожним, — сказав Господь Бог. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, alle, die sich gegen mich auflehnen, werden keinen Frieden finden. Darauf gebe ich mein Wort!« -
Kein Friede den Frevlern, spricht mein Gott!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нема миру безбожним — говорить Бог мій.