Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Joel 1:17
-
New King James Bible Version
The seed shrivels under the clods,
Storehouses are in shambles;
Barns are broken down,
For the grain has withered.
-
(en) King James Bible ·
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered. -
(en) New American Standard Bible ·
The seeds shrivel under their clods;
The storehouses are desolate,
The barns are torn down,
For the grain is dried up. -
(en) New Living Bible Translation ·
The seeds die in the parched ground,
and the grain crops fail.
The barns stand empty,
and granaries are abandoned. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Истлели зёрна под глыбами своими, опустели житницы, разрушены кладовые, ибо не стало хлеба. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зерно зотліло під скибами своїми; засіки зруйновані, розвалені стодоли, бо зів'яло збіжжя. -
Der Same ist unter der Erde verfault, die Kornhäuser stehen wüst, die Scheuern zerfallen; denn das Getreide ist verdorben.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Поко́рчились зе́рна під своїми гру́дами, спорожні́ли комо́ри, поруйно́вані клу́ні, бо висохло збі́жжя. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Истлели зерна под глыбами земли,
разрушены кладовые,
опустели амбары,
потому что нет больше зерна. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы посеяли зерно, но оно высохло под землёй. Наши растения засохли и погибли. Опустели житницы и закрома разрушены, ибо не стало хлеба. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Скочили телиці біля своїх ясел, знищені скарби, розбиті чавила, бо зерно висохло. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Saatkörner liegen ausgedörrt in der Erde, die Vorratsspeicher stehen leer, die Scheunen verfallen, weil alles Korn vertrocknet ist. -
Die Saat liegt vertrocknet unter den Schollen; die Scheunen sind verödet, die Speicher zerfallen; denn das Korn ist verdorrt.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Зерно зітлїло під скибами своїми, спорожнїли засїки, повалено стодоли, бо не стало збіжжя.