Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 24:3
-
New King James Bible Version
Then they went in and did not find the body of the Lord Jesus.
-
(en) King James Bible ·
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. -
(en) New International Bible Version ·
but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus. -
(en) English Standard Bible Version ·
but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus. -
(en) New American Standard Bible ·
but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus. -
(en) New Living Bible Translation ·
So they went in, but they didn’t find the body of the Lord Jesus. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, войдя, не нашли тела Господа Иисуса. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ввійшовши, не знайшли тіла Господа Ісуса. -
und gingen hinein und fanden den Leib des HERRN Jesu nicht.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ввійшовши, вони не знайшли тіла Господа Ісуса. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Войдя внутрь, они не нашли тела Господа Иисуса. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
вошли внутрь, но не нашли Тела Господа Иисуса. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а ввійшовши, не знайшли тіла Господа Ісуса. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Жінки ввійшли в склеп, але тіла Господа Ісуса там не знайшли. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Als sie die Grabkammer betraten, fanden sie den Leichnam von Jesus, dem Herrn, nicht. -
sie gingen hinein, aber den Leichnam Jesu, des Herrn, fanden sie nicht.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ввійшовши не знайшли тїла Господа Ісуса.