Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Chronicles 11:12
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties. -
(en) New King James Bible Version ·
After him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men. -
(en) New International Bible Version ·
Next to him was Eleazar son of Dodai the Ahohite, one of the three mighty warriors. -
(en) English Standard Bible Version ·
And next to him among the three mighty men was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite. -
(en) New American Standard Bible ·
After him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighty men. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
По нём Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трёх храбрых: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
За ним Єлеазар син Додо, Ахохія, один з трьох вояків. -
Nach ihm aber Eleasar, der Sohn Dodos, der Ahohiter; und er war unter den drei Helden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А за ним Елеазар, син Додо, ахох'янин, — він один із трьох ли́царів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
После него в числе троих воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додо. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Следующим был Елеазар, сын Додо из Ахохи. Елеазар был одним из трёх героев. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І з ним — Елеазар, син Додая, ахохієць, він був між трьома найсильнішими. -
(de) Hoffnung für Alle ·
An zweiter Stelle kam Eleasar, Dodos Sohn, ein Nachkomme von Ahoach. Er gehörte ebenfalls zu den »drei Helden«, den berühmtesten Soldaten Davids. -
Nach ihm kommt der Ahoachiter Eleasar, der Sohn Dodos. Er war unter den drei Helden.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
По йому Елеазар, син Дода Ахового, з трьох лицарів;