Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 15:31
-
New Living Bible Translation
Let them no longer fool themselves by trusting in empty riches,
for emptiness will be their only reward.
-
(en) King James Bible ·
Let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence. -
(en) New King James Bible Version ·
Let him not trust in futile things, deceiving himself,
For futility will be his reward. -
(en) New International Bible Version ·
Let him not deceive himself by trusting what is worthless,
for he will get nothing in return. -
(en) English Standard Bible Version ·
Let him not trust in emptiness, deceiving himself,
for emptiness will be his payment. -
(en) New American Standard Bible ·
“Let him not trust in emptiness, deceiving himself;
For emptiness will be his reward. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пусть не доверяет суете заблудший, ибо суета будет и воздаянием ему. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нехай не покладається на свій зріст високий,
знаємо бо, що то — марнота. -
Er wird nicht bestehen, denn er ist in seinem eiteln Dünkel betrogen; und eitel wird sein Lohn werden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хай не вірить в марно́ту заблу́каний, бо марно́тою буде заплата йому́, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть он не обманывается,
полагаясь на пустоту,
ведь пустота и будет ему воздаянием. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Злой, веруя в нестоящие вещи, обманывать себя не должен — он не получит ничего. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хай не вірить, що залишиться, бо марне поставиться йому. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn er auf Werte vertraut, die nicht tragen, betrügt er sich selbst, nur Enttäuschung wird sein Lohn sein. -
Er baue nicht auf eitlen Trug; denn sein Erwerb wird nur Enttäuschung sein.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оманений нехай не довіряє марнотї, бо марна буде й заплата йому.