Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 30:21
-
New Living Bible Translation
You have become cruel toward me.
You use your power to persecute me.
-
(en) King James Bible ·
Thou art become cruel to me: with thy strong hand thou opposest thyself against me. -
(en) New King James Bible Version ·
But You have become cruel to me;
With the strength of Your hand You oppose me. -
(en) New International Bible Version ·
You turn on me ruthlessly;
with the might of your hand you attack me. -
(en) English Standard Bible Version ·
You have turned cruel to me;
with the might of your hand you persecute me. -
(en) New American Standard Bible ·
“You have become cruel to me;
With the might of Your hand You persecute me. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ты сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Став єси до мене жорстоким,
твоєю сильною рукою мене бичуєш. -
Du bist mir verwandelt in einen Grausamen und zeigst an mit der Stärke deiner Hand, daß du mir gram bist.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ти зміни́вся мені на жорстокого, мене Ти женеш силою Своєї руки. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ты безжалостным стал ко мне;
мощью руки Своей гонишь меня. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господи, Ты стал безжалостным ко мне, и силу мне во вред употребляешь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти ж напав на мене без пощади, бичував Ти мене сильною рукою. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Du bist mein grausamer Feind geworden, mit aller Kraft kämpfst du gegen mich! -
Du wandelst dich zum grausamen Feind gegen mich, mit deiner starken Hand befehdest du mich.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Немилосердним зробивсь ти менї, сильною рукою ворогуєш проти мене.