Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 141:10
-
New Living Bible Translation
Let the wicked fall into their own nets,
but let me escape.
-
(en) King James Bible ·
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape. -
(en) New King James Bible Version ·
Let the wicked fall into their own nets,
While I escape safely. -
(en) New International Bible Version ·
Let the wicked fall into their own nets,
while I pass by in safety. -
(en) English Standard Bible Version ·
Let the wicked fall into their own nets,
while I pass by safely. -
(en) New American Standard Bible ·
Let the wicked fall into their own nets,
While I pass by safely. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хай грішники впадуть у власні сіті всі разом, а я пройду безпечно. -
Die Gottlosen müssen in ihr eigen Netz fallen miteinander, ich aber immer vorübergehen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lass sie alle miteinander in die Gruben fallen, die sie mir gegraben haben; mich aber lass sicher daran vorbeigehen! -
In ihre eigenen Netze werden die Frevler fallen — sie alle miteinander, ich aber entkomme.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дай беззаконним попасти в їх власні сїти, а менї перейти мимо.