Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 50:22
-
New Living Bible Translation
Repent, all of you who forget me,
or I will tear you apart,
and no one will help you.
-
(en) King James Bible ·
Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. -
(en) New King James Bible Version ·
“Now consider this, you who forget God,
Lest I tear you in pieces,
And there be none to deliver: -
(en) New International Bible Version ·
“Consider this, you who forget God,
or I will tear you to pieces, with no one to rescue you: -
(en) English Standard Bible Version ·
“Mark this, then, you who forget God,
lest I tear you apart, and there be none to deliver! -
(en) New American Standard Bible ·
“Now consider this, you who forget God,
Or I will tear you in pieces, and there will be none to deliver. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Збагніть це добре, ви, що забули Бога, щоб я не вхопив, так що нікому й було б рятувати. -
Merket doch das, die ihr Gottes vergesset, daß ich nicht einmal hinraffe und sei kein Retter da.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr habt mich vergessen, euren Gott. Hört doch auf das, was ich sage; sonst werde ich euch vernichten. Dann kommt jede Rettung zu spät! -
Ihr, die ihr Gott vergesst, begreift es doch! Sonst zerreiße ich euch und niemand kann euch retten.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Зрозумійте ж се, ви, що забули Бога, ато зловлю вас, і нїхто не спасе вас.