Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 81:10
-
New Living Bible Translation
For it was I, the LORD your God,
who rescued you from the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it with good things.
-
(en) King James Bible ·
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. -
(en) New King James Bible Version ·
I am the Lord your God,
Who brought you out of the land of Egypt;
Open your mouth wide, and I will fill it. -
(en) New International Bible Version ·
I am the Lord your God,
who brought you up out of Egypt.
Open wide your mouth and I will fill it. -
(en) English Standard Bible Version ·
I am the Lord your God,
who brought you up out of the land of Egypt.
Open your mouth wide, and I will fill it. -
(en) New American Standard Bible ·
“I, the LORD, am your God,
Who brought you up from the land of Egypt;
Open your mouth wide and I will fill it. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб чужого бога не було у тебе і ти не поклонявся сторонньому богові! -
daß unter dir kein anderer Gott sei und du keinen fremden Gott anbetest.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du sollst keine anderen Götter neben mir haben, wie sie bei fremden Völkern verehrt werden — bete solche Götzen nicht an! -
Kein fremder Gott soll bei dir sein, du sollst dich nicht niederwerfen vor einem fremden Gott.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я Господь, Бог твій, що вивів тебе з землї Египту; відчини уста твої, і я наповню їх.