Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 86:2
-
New Living Bible Translation
Protect me, for I am devoted to you.
Save me, for I serve you and trust you.
You are my God.
-
(en) King James Bible ·
Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee. -
(en) New International Bible Version ·
Guard my life, for I am faithful to you;
save your servant who trusts in you.
You are my God; -
(en) English Standard Bible Version ·
Preserve my life, for I am godly;
save your servant, who trusts in you — you are my God. -
(en) New American Standard Bible ·
Preserve my soul, for I am a godly man;
O You my God, save Your servant who trusts in You. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бережи мою душу, бо я вірний; спаси, о ти Боже, твого слугу, що покладається на тебе. -
Bewahre meine Seele; denn ich bin heilig. Hilf du, mein Gott, deinem Knechte, der sich verläßt auf dich.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Госпо́дь любить брами Сіону понад усі се́лища Яковові. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Основание его на святых горах.
Господь любит врата Сиона
больше всех поселений Иакова. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Свой храм на святой горе Он поставил. Ворота Сиона любит Господь превыше других поселений Иакова. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь любить брами Сіону більше за всі поселення Якова. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Rette mein Leben — ich gehöre doch zu dir! Hilf mir, denn auf dich setze ich mein Vertrauen! Du bist mein Gott, dem ich diene. -
Beschütze mich, denn ich bin dir ergeben! Rette, du mein Gott, deinen Knecht, der auf dich vertraut!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сохрани душу мою, бо я богомільний. Спаси, Боже мій, слугу твого, що вповає на тебе!