Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Exodus 37:29
-
New Living Bible Translation
Then he made the sacred anointing oil and the fragrant incense, using the techniques of a skilled incense maker.
-
(en) King James Bible ·
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary. -
(en) New King James Bible Version ·
Making the Anointing Oil and the Incense
He also made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, according to the work of the perfumer. -
(en) New International Bible Version ·
They also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense — the work of a perfumer. -
(en) English Standard Bible Version ·
He made the holy anointing oil also, and the pure fragrant incense, blended as by the perfumer. -
(en) New American Standard Bible ·
And he made the holy anointing oil and the pure, fragrant incense of spices, the work of a perfumer. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Потім зготував святе миро для помазання й чисті благовонні пахощі на кадило, як то виробляють пахощі. -
Und er machte die heilige Salbe und Räuchwerk von reiner Spezerei nach der Kunst des Salbenbereiters.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зробив він миро святого пома́зання, і чисте кадило пахощів, — робота робітника́ масти. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Еще он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потом он сделал святой елей помазания и сделал также чистое благовонное курение; всё было приготовлено так, как сделал бы составитель благовоний. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Bezalel bereitete auch das heilige Salböl zu, das gebraucht wurde, wenn ein Gegenstand oder eine Person dem Herrn geweiht wurde, sowie die wohlriechende Weihrauchmischung für das Räucheropfer. Dabei ging er wie ein erfahrener Salbenmischer vor. -
Er bereitete auch das heilige Salböl und das reine duftende Räucherwerk, wie Salbenmischer sie zubereiten.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зготовив миро сьвяте, і чисті запашні пахощі на кадило робом мастиєльників.