Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 14:24
-
New Living Bible Translation
Wealth is a crown for the wise;
the effort of fools yields only foolishness.
-
(en) King James Bible ·
The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly. -
(en) New King James Bible Version ·
The crown of the wise is their riches,
But the foolishness of fools is folly. -
(en) New International Bible Version ·
The wealth of the wise is their crown,
but the folly of fools yields folly. -
(en) English Standard Bible Version ·
The crown of the wise is their wealth,
but the folly of fools brings folly. -
(en) New American Standard Bible ·
The crown of the wise is their riches,
But the folly of fools is foolishness. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Венец мудрых — богатство их, а глупость невежд глупость и есть. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вінець мудрих — їхній хист;
корона дурних — безглуздя. -
Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone; aber die Torheit der Narren bleibt Torheit.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Корона премудрих — їхня му́дрість, а віне́ць нерозумних — глупо́та. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Венец мудрых — их богатство,
а глупость — венок54 глупцов. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мудрым воздаётся богатством, но глупому глупостью. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кмітлива людина — вінець мудрих, а життя безбожних — зло. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Verständige Menschen werden mit Reichtum belohnt; doch wer keinen Verstand annehmen will, dem bleibt bloß seine Dummheit. -
Die Krone der Weisen ist ihr Reichtum, die Narrheit der Toren bleibt Narrheit.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вінець мудрих — їх багацтво, а дурощі дурних — дурощами й остануть.