Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 16:18
-
New Living Bible Translation
Pride goes before destruction,
and haughtiness before a fall.
-
(en) King James Bible ·
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall. -
(en) New International Bible Version ·
Pride goes before destruction,
a haughty spirit before a fall. -
(en) English Standard Bible Version ·
Pride goes before destruction,
and a haughty spirit before a fall. -
(en) New American Standard Bible ·
Pride goes before destruction,
And a haughty spirit before stumbling. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Погибели предшествует гордость, и падению — надменность. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Погибелі передує гординя,
падінню ж — бундючний дух. -
Wer zu Grunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und Hochmut kommt vor dem Fall.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Перед загибіллю гордість буває, а перед упа́дком — бундю́чність. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Гордость предшествует гибели,
надменность духа — падению. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Человеку гордому грозит гибель, высокомерному грозит поражение. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Гордість передує погибелі, а падінню — безумність. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Stolz führt zum Sturz, und Hochmut kommt vor dem Fall! -
Hoffart kommt vor dem Sturz und Hochmut kommt vor dem Fall.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Попереду погибелї йде гординя, а поперед упадку — надуте серце.