Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 2:18
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. -
(en) New International Bible Version ·
Surely her house leads down to death
and her paths to the spirits of the dead. -
(en) New American Standard Bible ·
For her house sinks down to death
And her tracks lead to the dead; -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Дом её ведёт к смерти, и стези её — к мертвецам; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо її дім доводить до смерти,
її стежки до Тіней. -
(denn ihr Haus neigt sich zum Tod und ihre Gänge zu den Verlorenen;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
вона бо із домом своїм западе́ться у смерть, а стежки́ її — до померлих, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дом ее ведет к смерти,
и пути ее — к духам умерших. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если ты по слабости войдёшь в её дом, ты сделаешь первый шаг к разрушению. Если ты будешь следовать за ней, она приведёт тебя к могиле. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Вона поставила свій дім поряд зі смертю, а із синами землі — свої осі, поряд з адом. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr Haus steht direkt am Abgrund des Todes: Wer sich ihm nähert, begibt sich in tödliche Gefahr. -
ihr Haus sinkt hinunter zur Totenwelt, ihre Bahnen führen zu den Totengeistern hinab.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дім її веде до смертї, а стежки її до мерцїв у пеклї;