Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 29:12
-
New Living Bible Translation
If a ruler pays attention to liars,
all his advisers will be wicked.
-
(en) King James Bible ·
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked. -
(en) New King James Bible Version ·
If a ruler pays attention to lies,
All his servants become wicked. -
(en) New International Bible Version ·
If a ruler listens to lies,
all his officials become wicked. -
(en) English Standard Bible Version ·
If a ruler listens to falsehood,
all his officials will be wicked. -
(en) New American Standard Bible ·
If a ruler pays attention to falsehood,
All his ministers become wicked. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як князь вислухає слова брехливі,
усі його слуги ледачі. -
Ein Herr, der zu Lügen Lust hat, des Diener sind alle gottlos.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Володар, що слухає сло́ва брехливого, — безбожні всі слу́ги його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если правитель внимает лжи,
все его сановники120 становятся злодеями. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
У правителя, выслушивающего ложь, будут плохие советники. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо цар прислухається до слів неправди, то і всі його підлеглі безбожні. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn ein Herrscher auf die Worte von Lügnern hört, sind auch seine Untergebenen bald alle Betrüger! -
Achtet ein Herrscher auf Lügen, werden alle seine Beamten zu Schurken.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як любо панові слухати неправди, то й всї слуги в його ледачі.