Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Ezekiel 27:28
-
New Living Bible Translation
Your cities by the sea tremble
as your pilots cry out in terror.
-
(en) King James Bible ·
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots. -
(en) New International Bible Version ·
The shorelands will quake
when your sailors cry out. -
(en) English Standard Bible Version ·
At the sound of the cry of your pilots
the countryside shakes, -
(en) New American Standard Bible ·
“At the sound of the cry of your pilots
The pasture lands will shake. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
От вопля кормчих твоих содрогнутся окрестности. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Від голосного крику керманичів твоїх здригнулись побережжя. -
daß auch die Anfurten erbeben werden vor dem Geschrei deiner Schiffsherren.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
На ле́мент твоїх щоглярі́в затремтя́ть вали мо́рські, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Берега содрогнутся
от воплей твоих кормчих. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
От плача твоих кормчих в ужас придут земли, в которые ты их посылал. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
На голос твого крику твої проводирі надзвичайно перелякаються [1] , -
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Küsten erzittern, wenn sie das laute Geschrei deiner Besatzung hören. -
Beim lauten Geschrei deiner Seeleute wogen die Wasserfluten.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Від голосного крику керманичів твоїх здрогнуться побережя.