Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Ezekiel 39:22
-
New Living Bible Translation
And from that time on the people of Israel will know that I am the LORD their God.
-
(en) King James Bible ·
So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from that day and forward. -
(en) New King James Bible Version ·
So the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day forward. -
(en) New International Bible Version ·
From that day forward the people of Israel will know that I am the Lord their God. -
(en) English Standard Bible Version ·
The house of Israel shall know that I am the Lord their God, from that day forward. -
(en) New American Standard Bible ·
“And the house of Israel will know that I am the LORD their God from that day onward. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И будет знать дом Израилев, что Я — Господь Бог их, от сего дня и далее. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
З того часу й надалі дім Ізраїля зрозуміє, що я — Господь. -
und also das Haus Israel erfahre, daß ich, der HERR, ihr Gott bin von dem Tage an und hinfürder,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пізнає Ізраїлів дім, що Я — Госпо́дь, їхній Бог, від цього дня й далі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
С этого дня и впредь дом Израиля будет знать, что Я — Господь, их Бог. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
С этого дня и вовеки семья Израиля будет знать, что Я — Господь, их Бог. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І пізнають вони, дім Ізраїля, що Я — їхній Господь Бог від цього дня і надалі. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Und auch die Israeliten werden erkennen, dass ich der HERR, ihr Gott, bin. Nie mehr werden sie das vergessen. -
Dann wird das Haus Israel erkennen, dass ich der HERR, ihr Gott, bin, von jenem Tag an und auch weiterhin.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І знати ме дом Ізрайлів, що я — Господь Бог.