Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Псалтирь 106:7
-
Новый русский перевод Библии
Повел их прямым путем в город,
где они могли поселиться.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и повёл их прямым путём, чтобы они шли к населённому городу. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он указал дорогу в город, где можно было поселиться. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Батьки наші в Єгипті на чуда твої не вважали, не пам'ятали про численні твої добродійства і збунтувалися проти Всевишнього над Червоним морем. -
(en) King James Bible ·
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea. -
Unsre Väter in Ägypten wollten deine Wunder nicht verstehen; sie gedachten nicht an deine große Güte und waren ungehorsam am Meer, am Schilfmeer.
-
(en) English Standard Bible Version ·
Our fathers, when they were in Egypt,
did not consider your wondrous works;
they did not remember the abundance of your steadfast love,
but rebelled by the sea, at the Red Sea. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Він їх попрова́див дорогою про́стою, щоб до міста осілого йшли. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і дорогою прямою попровадив їх, щоби прибули до міста, де мали проживати. -
Unsere Väter in Ägypten begriffen deine Wunder nicht, gedachten nicht der vielen Erweise deiner Huld und waren widerspenstig am Meer, am Roten Meer.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Schon unsere Väter in Ägypten wollten nicht aus deinen Wundern lernen. Schnell vergaßen sie, wie oft du ihnen deine Liebe gezeigt hattest. Am Ufer des Schilfmeers lehnten sie sich gegen dich auf. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Батьки наші в Египтї не зрозуміли чудес твоїх, не памятали про багацтво милосердя твого, і були впертими коло моря, коло Червоного моря. -
(en) New King James Bible Version ·
Our fathers in Egypt did not understand Your wonders;
They did not remember the multitude of Your mercies,
But rebelled by the sea — the Red Sea. -
(en) New American Standard Bible ·
Our fathers in Egypt did not understand Your wonders;
They did not remember Your abundant kindnesses,
But rebelled by the sea, at the Red Sea.