Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
2 Царств 22:9
-
Синодальный перевод Библии
Поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горящие угли сыпались от Него.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дым вырвался из Его ноздрей,
огонь пожирающий из уст Его,
сыпались от Него горящие угли. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Дым поднялся из Его ноздрей, и истребляющий огонь из уст Его. Искры отлетали от Него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дим знявсь у нього з ніздер, і вогонь палючий у нього з уст, вугільним жаром запалало від нього. -
(en) King James Bible ·
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it. -
Dampf ging auf von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte.
-
(en) New International Bible Version ·
Smoke rose from his nostrils;
consuming fire came from his mouth,
burning coals blazed out of it. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Із ні́здер Його бу́хнув дим, з Його ж уст — пожиру́щий огонь, запаливсь жар від Нього! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Піднявся дим у Його гніві, і вогонь з Його уст пожирає, вугілля розгорілося від Нього. -
Rauch stieg aus seiner Nase auf, aus seinem Mund kam verzehrendes Feuer, glühende Kohlen sprühten von ihm aus.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Schwarzer Rauch quoll aus seiner Nase, aus seinem Mund loderten Flammen, und glühende Kohlen wurden herausgeschleudert. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Із ніздер устав дим, з роту вугльом жеврющим і поломєм жарко жахнуло. -
(en) New King James Bible Version ·
Smoke went up from His nostrils,
And devouring fire from His mouth;
Coals were kindled by it. -
(en) New Living Bible Translation ·
Smoke poured from his nostrils;
fierce flames leaped from his mouth.
Glowing coals blazed forth from him. -
(en) New American Standard Bible ·
“Smoke went up out of His nostrils,
Fire from His mouth devoured;
Coals were kindled by it.