Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Псалтирь 85:3
-
Синодальный перевод Библии
Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Владыка, помилуй меня,
ведь я к Тебе взываю целый день. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь, будь милостив ко мне, к Тебе взываю целый день. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Простив вину народу твого, покрив усі гріхи їхні. -
(en) King James Bible ·
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger. -
(der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (Sela;
-
(en) New International Bible Version ·
You set aside all your wrath
and turned from your fierce anger. -
(en) English Standard Bible Version ·
You withdrew all your wrath;
you turned from your hot anger. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Змилосе́рдься до мене, о Господи, бо я кличу до Тебе ввесь день, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Помилуй мене, Господи, бо до Тебе я волатиму весь день. -
Du hast deinem Volk die Schuld vergeben, all seine Sünden zugedeckt. [Sela]
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Schuld deines Volkes hast du vergeben und alle seine Sünden zugedeckt. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти спинив цїлу лютість твою, одвернув жар гнїву твого. -
(en) New King James Bible Version ·
You have taken away all Your wrath;
You have turned from the fierceness of Your anger. -
(en) New Living Bible Translation ·
You held back your fury.
You kept back your blazing anger. -
(en) New American Standard Bible ·
You withdrew all Your fury;
You turned away from Your burning anger.