Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Исаия 3:15
-
Синодальный перевод Библии
что вы тесните народ Мой и угнетаете бедных? говорит Господь, Господь Саваоф.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Что вы притесняете Мой народ
и угнетаете бедных? —
возвещает Владыка, Господь Сил. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Что даёт вам право угнетать Мой народ, что даёт вам право толкать бедных лицом в грязь?" Создатель, Господь Всемогущий, об этом спросил. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Яким правом тиснете ви народ мій і топчете вбогих?» — вирок Владики, Господа сил. -
(en) King James Bible ·
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts. -
Warum zertretet ihr mein Volk und zerschlaget die Person der Elenden? spricht der HERR HERR Zebaoth.
-
(en) New International Bible Version ·
What do you mean by crushing my people
and grinding the faces of the poor?”
declares the Lord, the Lord Almighty. -
(en) English Standard Bible Version ·
What do you mean by crushing my people,
by grinding the face of the poor?”declares the Lord God of hosts. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Що це сталося вам, що наро́д Мій ви гно́бите та утискаєте вбогих?“ Так говорить Госпо́дь, Бог Савао́т. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чому ви ображаєте Мій народ і засоромлюєте обличчя бідних? -
Wie kommt ihr dazu, mein Volk zu zerschlagen? Ihr zermalmt das Gesicht der Armen — Spruch des Herrn, des GOTTES der Heerscharen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer gibt euch das Recht, mein Volk zu unterdrücken und die Hilflosen auszubeuten?«, fragt der HERR, der allmächtige Gott. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Яким правом тиснете ви люд мій і топчете вбогих? говорить Господь, Господь сил небесних. -
(en) New King James Bible Version ·
What do you mean by crushing My people
And grinding the faces of the poor?”
Says the Lord God of hosts. -
(en) New Living Bible Translation ·
How dare you crush my people,
grinding the faces of the poor into the dust?”
demands the Lord, the LORD of Heaven’s Armies.
A Warning to Jerusalem -
(en) New American Standard Bible ·
“What do you mean by crushing My people
And grinding the face of the poor?”
Declares the Lord GOD of hosts.