Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Римлянам 9:16
-
Синодальный перевод Библии
Итак, помилование зависит не от желающего и не от подвизающегося, но от Бога милующего.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поэтому, имеет значение не желание или усилие человека, а милость Божья. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Это значит, что Бог выбирает, кому из людей оказать милость, независимо от человеческих усилий. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Отже це — не справа того, хто хоче, ані того, хто біжить, але Бога, що милує. -
(en) King James Bible ·
So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy. -
So liegt es nun nicht an jemandes Wollen oder Laufen, sondern an Gottes Erbarmen.
-
(en) New International Bible Version ·
It does not, therefore, depend on human desire or effort, but on God’s mercy. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отож, не залежить це ні від то́го, хто хоче, ні від того, хто біжить, але від Бога, що милує. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, це не залежить ні від того, хто бажає, ні від того, хто біжить, але від Бога, Який милує. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тож милість Божа не залежить від чийогось бажання або чиїхось зусиль, лише від Самого Бога. -
Also kommt es nicht auf das Wollen und Laufen des Menschen an, sondern auf den sich erbarmenden Gott.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Entscheidend ist also nicht, was jemand sich vornimmt und wie sehr er sich anstrengt, sondern dass Gott sich über ihn erbarmt. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тим же воно нї від того, хто хоче, нї від того, хто біжить, а від милуючого Бога. -
(en) New King James Bible Version ·
So then it is not of him who wills, nor of him who runs, but of God who shows mercy. -
(en) New Living Bible Translation ·
So it is God who decides to show mercy. We can neither choose it nor work for it. -
(en) New American Standard Bible ·
So then it does not depend on the man who wills or the man who runs, but on God who has mercy.