Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
1 Фессалоникийцам 5:7
-
Синодальный перевод Библии
Ибо спящие спят ночью, и упивающиеся упиваются ночью.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь спящие спят ночью и пьяницы напиваются ночью. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо те, кто спит, спят по ночам, и те, кто напивается, напиваются по ночам. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ті бо, що сплять, сплять уночі, і ті, що впиваються, впиваються вночі. -
(en) King James Bible ·
For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night. -
Denn die da schlafen, die schlafen des Nachts, und die da trunken sind, die sind des Nachts trunken;
-
(en) New International Bible Version ·
For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night. -
(en) English Standard Bible Version ·
For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, are drunk at night. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ті бо, що сплять — сплять уночі, а ті, що напиваються — вночі напиваються. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже ті, які сплять, сплять уночі, а ті, які впиваються, вночі впиваються. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо ті, хто сплять — сплять уночі, і хто п’є — впивається вночі. -
Denn wer schläft, schläft bei Nacht, und wer sich betrinkt, betrinkt sich bei Nacht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer schläft, tut das in der Nacht, und die Säufer feiern nachts ihre Trinkgelage. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ті бо, що сплять, у ночі сплять, і що впивають ся, у ночі впивають ся. -
(en) New King James Bible Version ·
For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk are drunk at night. -
(en) New Living Bible Translation ·
Night is the time when people sleep and drinkers get drunk. -
(en) New American Standard Bible ·
For those who sleep do their sleeping at night, and those who get drunk get drunk at night.