Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Йова 41:1
-
Переклад Біблії Хоменка
«Марна була б твоя самовпевненість:
уже самий вигляд його валить на землю.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Марна се була б надїя, (його спіймати); тільки спогляне на тебе, так і помертвієш. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож наді́я твоя неправдива, — на сам ви́гляд його упаде́ш. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба ти його не бачив? Хіба ти не здивувався над сказаним про нього? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Надежда тщетна: не упадёшь ли от одного взгляда его? -
41:001 Siehe, die Hoffnung wird jedem fehlen; schon wenn er seiner ansichtig wird, stürzt er zu Boden.
-
(en) King James Bible ·
God's Power Shown in Creatures
Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пуста надежда его поймать,
от одного его вида падешь. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты можешь ли, Иов, поймать на свой крючок Левиафана и можешь ли связать его язык? -
Sieh, das Hoffen darauf wird enttäuscht; sein bloßer Anblick bringt zu Fall.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Trügerisch ist jede Hoffnung, ihn zu fangen; sein bloßer Anblick wirft dich schon zu Boden! -
(en) New International Bible Version ·
“Can you pull in Leviathan with a fishhook
or tie down its tongue with a rope? -
(en) New American Standard Bible ·
God’s Power Shown in Creatures
“Can you draw out Leviathan with a fishhook?
Or press down his tongue with a cord?