Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Йова 41:17
-
Переклад Біблії Хоменка
Як він устане, на хвилі страх надходить;
морські буруни геть утікають.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як метнеться він, невміраки в страсї, зомлївають із переляку. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Як підво́диться він, перелякуються силачі́, та й ховаються з жа́ху. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли він повертається, це страх чотириногим звірам, які скачуть по землі. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса. -
Wenn er sich erhebt, so entsetzen sich die Starken; und wenn er daherbricht, so ist keine Gnade da.
-
(en) King James Bible ·
They are joined one to another, they stick together, that they cannot be sundered. -
(en) English Standard Bible Version ·
They are joined one to another;
they clasp each other and cannot be separated. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда он встает, содрогаются сильные;
они от ужаса обезумели.110 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они друг с другом соединены так крепко, что никто разъять не может. -
Erhebt es sich, erschrecken selbst die Göttlichen; vor Schrecken wissen sie nicht aus noch ein.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wenn sich der Leviatan erhebt, geraten selbst Helden in Angst und Schrecken und wissen nicht mehr aus noch ein. -
(en) New King James Bible Version ·
They are joined one to another,
They stick together and cannot be parted. -
(en) New International Bible Version ·
They are joined fast to one another;
they cling together and cannot be parted. -
(en) New Living Bible Translation ·
Each scale sticks tight to the next.
They interlock and cannot be penetrated. -
(en) New American Standard Bible ·
“They are joined one to another;
They clasp each other and cannot be separated.