Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 104:23
-
Переклад Біблії Хоменка
Виходить чоловік до свого діла й до своєї праці аж до вечора.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чоловік виходить до свого дїла, і до своєї працї аж до вечора. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Ізраїль прибув до Єги́пту, і Яків заме́шкав у Ха́мовім кра́ї. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож прибув Ізраїль у Єгипет, — Яків переселився в землю Хама. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда пришёл Израиль в Египет, и переселился Иаков в землю Хамову. -
So geht dann der Mensch aus an seine Arbeit und an sein Ackerwerk bis an den Abend.
-
(en) King James Bible ·
Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening. -
(en) English Standard Bible Version ·
Man goes out to his work
and to his labor until the evening. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда пришел Израиль в Египет,
поселился Иаков в земле Хама. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Израиль отошёл в Египет, и в землях Хама жил Иаков. -
Nun geht der Mensch hinaus an sein Tagwerk, an seine Arbeit bis zum Abend.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann steht der Mensch auf und geht an seine Arbeit, er hat zu tun, bis es wieder Abend wird. -
(en) New King James Bible Version ·
Man goes out to his work
And to his labor until the evening. -
(en) New International Bible Version ·
Then people go out to their work,
to their labor until evening. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then people go off to their work,
where they labor until evening. -
(en) New American Standard Bible ·
Man goes forth to his work
And to his labor until evening.