Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Lutherbibel
Алилуя. Коли Ізраїль вийшов з Єгипту, дім Якова з-поміж людей чужої мови,
Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
святинею його стала Юдея, Ізраїль — його царством.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
Море побачило те й кинулось тікати, Йордан назад повернувся.
Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;
Гори, мов барани, скакали, горби — немов ягнята.
die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
Що з тобою, море, що ти кинулось тікати, і з тобою, Йордане, що ти назад повернувся?
Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,
З вами, о гори, що скачете, мов барани, а ви, горби, — немов ягнята?
ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
Перед обличчям Господнім, трясися, земле, перед обличчям Бога Якова,
Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,