Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 115:16
-
Переклад Біблії Хоменка
Небо, — небо Господнє, а землю він дав синам людським.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Небеса, Господнї небеса, а землю дав дїтям людським. -
Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
-
(en) King James Bible ·
The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men. -
(en) English Standard Bible Version ·
The heavens are the Lord’s heavens,
but the earth he has given to the children of man. -
Der Himmel ist Himmel des HERRN, die Erde aber gab er den Menschen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Himmel gehört dem HERRN allein, die Erde aber hat er den Menschen anvertraut. -
(en) New King James Bible Version ·
The heaven, even the heavens, are the Lord’s;
But the earth He has given to the children of men. -
(en) New International Bible Version ·
The highest heavens belong to the Lord,
but the earth he has given to mankind. -
(en) New Living Bible Translation ·
The heavens belong to the LORD,
but he has given the earth to all humanity. -
(en) New American Standard Bible ·
The heavens are the heavens of the LORD,
But the earth He has given to the sons of men.