Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 119:134
-
Переклад Біблії Хоменка
Визволь мене від гніту людини, і твої заповіді я пильнуватиму.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вибави мене з неволї людської, то буду сповняти велїння твої. -
Erlöse mich von der Menschen Frevel, so will ich halten deine Befehle.
-
(en) King James Bible ·
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts. -
(en) English Standard Bible Version ·
Redeem me from man’s oppression,
that I may keep your precepts. -
Erlöse mich aus der Unterdrückung durch Menschen und ich will deine Befehle beachten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Erlöse mich aus der Gewalt der Menschen, die mich unterdrücken; dann kann ich nach deinen Vorschriften leben! -
(en) New King James Bible Version ·
Redeem me from the oppression of man,
That I may keep Your precepts. -
(en) New International Bible Version ·
Redeem me from human oppression,
that I may obey your precepts. -
(en) New Living Bible Translation ·
Ransom me from the oppression of evil people;
then I can obey your commandments. -
(en) New American Standard Bible ·
Redeem me from the oppression of man,
That I may keep Your precepts.