Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 119:160
-
Переклад Біблії Хоменка
Початок твого слова — правда, і вічний кожний присуд справедлисти твоєї.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Основа слова твого правда, і всякий присуд справедливостї твоєї вічній. Шін. -
Dein Wort ist nichts denn Wahrheit; alle Rechte deiner Gerechtigkeit währen ewiglich.
-
(en) King James Bible ·
Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever. -
(en) English Standard Bible Version ·
The sum of your word is truth,
and every one of your righteous rules endures forever. -
Das Wesen deines Wortes ist Treue, jeder Entscheid deiner Gerechtigkeit hat Bestand auf ewig.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Jedes Wort, das du sagst, ist wahr. Was du, gerechter Gott, entschieden hast, gilt für immer und ewig. -
(en) New King James Bible Version ·
The entirety of Your word is truth,
And every one of Your righteous judgments endures forever. -
(en) New International Bible Version ·
All your words are true;
all your righteous laws are eternal. -
(en) New Living Bible Translation ·
The very essence of your words is truth;
all your just regulations will stand forever. -
(en) New American Standard Bible ·
The sum of Your word is truth,
And every one of Your righteous ordinances is everlasting.