Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 119:23
-
Переклад Біблії Хоменка
Хоча князі, розсівшись, говорять проти мене, слуга твій роздумує про твої установи.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І князї засїдають, змовляються проти мене; слуга ж твій про устави твої промишляє. -
Es sitzen auch die Fürsten und reden wider mich; aber dein Knecht redet von deinen Rechten.
-
(en) King James Bible ·
Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes. -
(en) English Standard Bible Version ·
Even though princes sit plotting against me,
your servant will meditate on your statutes. -
Sitzen auch Fürsten zusammen und verhandeln gegen mich, dein Knecht sinnt nach über deine Gesetze.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mögen sich auch mächtige Leute verbünden und gemeine Pläne gegen mich schmieden, bleibe ich trotz allem dein Diener und denke über deine Ordnungen nach. -
(en) New King James Bible Version ·
Princes also sit and speak against me,
But Your servant meditates on Your statutes. -
(en) New International Bible Version ·
Though rulers sit together and slander me,
your servant will meditate on your decrees. -
(en) New Living Bible Translation ·
Even princes sit and speak against me,
but I will meditate on your decrees. -
(en) New American Standard Bible ·
Even though princes sit and talk against me,
Your servant meditates on Your statutes.