Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 119:37
-
Переклад Біблії Хоменка
Поверни мої очі, щоб не дивились на марноту! Живи мене на твоїй дорозі!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Одверни очі мої, щоб марноти не бачили! Оживи мене в дорозї твоїй. -
Wende meine Augen ab, daß sie nicht sehen nach unnützer Lehre; sondern erquicke mich auf deinem Wege.
-
(en) King James Bible ·
Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way. -
(en) English Standard Bible Version ·
Turn my eyes from looking at worthless things;
and give me life in your ways. -
Wende meine Augen davon ab, nach Nichtigem zu schauen, auf deinen Wegen belebe mich!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich will mich nicht mit sinnlosen Dingen abgeben; schenk du mir die Kraft, den richtigen Weg zu gehen! -
(en) New American Standard Bible ·
Turn away my eyes from looking at vanity,
And revive me in Your ways.