Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 119:95
-
Переклад Біблії Хоменка
Чигають грішники на мене, мене погубити; я ж на свідоцтва твої вважаю.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Засїли на мене беззаконники, щоб погубити мене; я ж на сьвідчення твої зважаю. -
Die Gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen; ich aber merke auf deine Zeugnisse.
-
(en) King James Bible ·
The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies. -
(en) English Standard Bible Version ·
The wicked lie in wait to destroy me,
but I consider your testimonies. -
Frevler lauern mir auf, um mich zu vernichten, doch in deine Zeugnisse habe ich Einsicht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gewissenlose Menschen liegen auf der Lauer, um mich zu beseitigen. Doch ich achte umso mehr auf das, was du mir sagst. -
(en) New International Bible Version ·
The wicked are waiting to destroy me,
but I will ponder your statutes. -
(en) New Living Bible Translation ·
Though the wicked hide along the way to kill me,
I will quietly keep my mind on your laws. -
(en) New American Standard Bible ·
The wicked wait for me to destroy me;
I shall diligently consider Your testimonies.