Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 25:12
-
Переклад Біблії Хоменка
Хто він, той чоловік, що Господа боїться? Він вкаже йому дорогу, яку той має вибрати.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто такий чоловік, що боїться Господа? Вкаже він дорогу йому, котру вибрати має. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
адже моя нога стала на праведний шлях. На зібраннях благословлятиму Тебе, Господи. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа. -
Wer ist der, der den HERRN fürchtet? Er wird ihn unterweisen den besten Weg.
-
(en) King James Bible ·
מ
What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose. -
(en) English Standard Bible Version ·
Who is the man who fears the Lord?
Him will he instruct in the way that he should choose. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ноги мои стоят на ровной земле;
в большом собрании восхвалю я Господа. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мои ноги на твёрдой земле стоят, буду славить Тебя перед многими. -
Wer ist der Mensch, der den HERRN fürchtet? Ihm weist er den Weg, den er wählen soll.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Was ist mit dem, der Ehrfurcht vor dem HERRN hat? Der HERR zeigt ihm den Weg, den er gehen soll. -
(en) New Living Bible Translation ·
Who are those who fear the LORD?
He will show them the path they should choose. -
(en) New American Standard Bible ·
Who is the man who fears the LORD?
He will instruct him in the way he should choose.