Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 25:21
-
Переклад Біблії Хоменка
Нехай правота й досконалість мене зберігають, на тебе бо, о Господи, надіюсь.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чистота і правота нехай стоять на сторожі коло мене! Бо я надїюсь на тебе. -
Schlecht und Recht, das behüte mich; denn ich harre dein.
-
(en) King James Bible ·
ת
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee. -
(en) English Standard Bible Version ·
May integrity and uprightness preserve me,
for I wait for you. -
Unschuld und Redlichkeit mögen mich schützen, denn ich hoffe auf dich.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aufrichtigkeit und Ehrlichkeit sollen mein Schutz sein. HERR, auf dich allein hoffe ich! -
(en) New King James Bible Version ·
Let integrity and uprightness preserve me,
For I wait for You. -
(en) New Living Bible Translation ·
May integrity and honesty protect me,
for I put my hope in you. -
(en) New American Standard Bible ·
Let integrity and uprightness preserve me,
For I wait for You.