Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 37) | (Псалмів 39) →

Переклад Біблії Хоменка

Lutherbibel

  • Псалом. Давида. На спомин.
  • Ein Psalm Davids, zum Gedächtnis.
  • О Господи, не докоряй мені у твоїм гніві і не карай мене у твоїм обуренні.
  • HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm.
  • Бо твої стріли мене прошили, і рука твоя спустилася на мене.
  • (Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drückt mich.
  • Нема здорового нічого на моїм тілі з-за гніву твого; немає цілого нічого в моїх костях з-за гріху мого.
  • (Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe vor deinem Drohen und ist kein Friede in meinen Gebeinen vor meiner Sünde.
  • Бо мої провини голову мою перевищили, немов важкий тягар, що тяжить над мою силу.
  • (Denn meine Sünden gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.
  • Смердять, загнивши, мої рани з-за мого нерозуму.
  • (Meine Wunden stinken und eitern vor meiner Torheit.
  • Принижений, зігнувсь я вельми, повсякденно сумний ходжу я.
  • (Ich gehe krumm und sehr gebückt; den ganzen Tag gehe ich traurig.
  • Бо стегна мої сповнені жару, і здорового нема нічого на моїм тілі.
  • (Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.
  • Зомлів я, розбитий понад міру, і скиглю від стогону серця мого.
  • (Es ist mit mir gar anders denn zuvor, und bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
  • О Господи, перед тобою все моє бажання, і стогін мій від тебе не скритий.
  • HERR, vor dir ist alle meine Begierde, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
  • Серце моє розколотилось, сила мене полишила і навіть очей моїх світло, — і того вже нема в мене.
  • Mein Herz bebt, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist nicht bei mir.
  • Друзі мої та приятелі далекі від моєї рани, і родичі мої стоять оподаль.
  • Meine Lieben und Freunde treten zurück und scheuen meine Plage, und meine Nächsten stehen ferne.
  • І ті, що на моє життя зазіхають, тенета наставляють; і ті, що бажають мені нещастя, говорять про погибель, увесь час міркують лукаве.
  • Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um.
  • Я, немов глухий, не чую; і як німий, що уст своїх не відкриває.
  • Ich aber muß sein wie ein Tauber und nicht hören, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut,
  • Я став, немов людина, що не чує, в устах якої одвіту немає.
  • und muß sein wie einer, der nicht hört und der keine Widerrede in seinem Munde hat.
  • На тебе бо, о Господи, я уповаю; ти вислухаєш мене, Господи, мій Боже.
  • Aber ich harre, HERR, auf dich; du, HERR, mein Gott, wirst erhören.
  • Кажу бо: “Нехай не втішаються надо мною, як захитається моя нога; нехай не несуться проти мене.”
  • Denn ich denke: Daß sie sich ja nicht über mich freuen! Wenn mein Fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.
  • Я бо ось-ось уже маю впасти, і біль мій передо мною завжди.
  • Denn ich bin zu Leiden gemacht, und mein Schmerz ist immer vor mir.
  • Я бо провину мою визнаю і гріхом моїм журюся.
  • Denn ich zeige meine Missetat an und sorge wegen meiner Sünde.
  • А ті, що без причини зо мною ворогують, набирають на силі; чимало тих, що мене безпідставно ненавидять.
  • Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.
  • І ті, що злом оддячують за добро, — вони проти мене, бо я про добро дбаю.
  • Und die mir Arges tun um Gutes, setzen sich wider mich, darum daß ich ob dem Guten halte.
  • Не покидай мене, о Господи; мій Боже, не віддаляйсь від мене!
  • Verlaß mich nicht, HERR! Mein Gott, sei nicht ferne von mir!
  • Поспіши мені на допомогу, Господи, моє спасіння!
  • Eile, mir beizustehen, HERR, meine Hilfe!

  • ← (Псалмів 37) | (Псалмів 39) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026