Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 45:14
-
Переклад Біблії Хоменка
Уся прибрана пишно входить царівна, золотом ткані її шати.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У пишних шатах поведуть її до царя; за нею приведуть до тебе дївиць, другинь її. -
Des Königs Tochter drinnen ist ganz herrlich; sie ist mit goldenen Gewändern gekleidet.
-
(en) King James Bible ·
She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee. -
(en) English Standard Bible Version ·
In many-colored robes she is led to the king,
with her virgin companions following behind her. -
Alle Herrlichkeit ist drinnen die Tochter des Königs, golddurchwirkt ist ihr Gewand und reich gemustert.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Seht, wie prachtvoll zieht die Königstochter in den Festsaal ein! Ihr Kleid ist mit Fäden aus Gold durchwebt, -
(en) New King James Bible Version ·
She shall be brought to the King in robes of many colors;
The virgins, her companions who follow her, shall be brought to You. -
(en) New International Bible Version ·
In embroidered garments she is led to the king;
her virgin companions follow her —
those brought to be with her. -
(en) New Living Bible Translation ·
In her beautiful robes, she is led to the king,
accompanied by her bridesmaids. -
(en) New American Standard Bible ·
She will be led to the King in embroidered work;
The virgins, her companions who follow her,
Will be brought to You.