Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Lutherbibel
Провідникові хору. На мелодію «Йонат елем рехокім». Давида. Міхтам. Коли філістимляни схопили його в Гаті.
Ein gülden Kleinod Davids, von der stummen Taube unter den Fremden, da ihn die Philister griffen zu Gath.
Помилуй мене, Боже, бо мене напастують, день-у-день воюють проти мене й утискають.
Gott, sei mir gnädig, denn Menschen schnauben wider mich; täglich streiten sie und ängsten mich.
День-у-день лютують мої противники багато бо тих, що йдуть боєм на мене.
(Meine Feinde schnauben täglich; denn viele streiten stolz wider mich.
На Бога, слово котрого славлю, на Бога уповаю, не страхаюся: що може заподіяти мені людина?
(Ich will Gottes Wort rühmen; auf Gott will ich hoffen und mich nicht fürchten; was sollte mir Fleisch tun?
Увесь день мене обмовляють, усі думки їхні мені на лихо.
( Täglich fechten sie meine Worte an; all ihre Gedanken sind, daß sie mir übel tun.
Збираються, засівши, за кроками моїми назирають, на душу мою так і чигають.
(Sie halten zuhauf und lauern und haben acht auf meine Fersen, wie sie meine Seele erhaschen.
За беззаконня їхні воздай їм; у гніві розбий народи, Боже.
(Sollten sie mit ihrer Bosheit entrinnen? Gott, stoße solche Leute ohne alle Gnade hinunter!
Мої скитання тобі відомі, сльози мої збери в бурдюк твій: чи ж не записані вони у твоїй книзі?
Zähle die Wege meiner Flucht; fasse meine Tränen in deinen Krug. Ohne Zweifel, du zählst sie.
Тоді вороги мої назад відступлять, як тільки я візву до тебе. Знаю напевне, що Бог зо мною.
Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.
У Бозі я слово прославляю, в Господі прославлю слово.
Ich will rühmen Gottes Wort; ich will rühmen des HERRN Wort.
На Бога уповаю не боюся; що ж може заподіяти мені людина?
Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun?
Обітниці, що зробив я тобі, тяжать на мені, віддам тобі похвальну жертву.
Ich habe dir, Gott, gelobt, daß ich dir danken will;