Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 7:12
-
Переклад Біблії Хоменка
Бог — суддя справедливий, Бог щодня погрожує.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли хто не навертається, він гострить меча свого, напинає лука свого, і цїляє. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бог Суддя справедливий, і щоденно на злого Бог гнівається, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бог — то праведний і сильний суддя, Він довготерпеливий і не виявляє Свого гніву щодня. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Бог — судия праведный, и Бог, всякий день строго взыскивающий, -
Gott ist ein rechter Richter und ein Gott, der täglich droht.
-
(en) King James Bible ·
If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Бог — судья справедливый,
Бог, строго взыскивающий каждый день. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господь мой — справедливейший судья, Он видит все. -
Gott ist ein gerechter Richter, ein Gott, der an jedem Tag zürnt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott ist ein gerechter Richter, jeden Tag gilt den Bösen sein Zorn. -
(en) New King James Bible Version ·
If he does not turn back,
He will sharpen His sword;
He bends His bow and makes it ready. -
(en) New American Standard Bible ·
If a man does not repent, He will sharpen His sword;
He has bent His bow and made it ready.