Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 71:23
-
Переклад Біблії Хоменка
Уста мої возрадуються вельми, коли буду тобі співати, — душа моя, яку ти вирятував.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Радуються уста мої, сьпіваючи псальми тобі, і душа моя, котру ти збавив єси; -
Meine Lippen und meine Seele, die du erlöst hast, sind fröhlich und lobsingen dir.
-
(en) King James Bible ·
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. -
(en) English Standard Bible Version ·
My lips will shout for joy,
when I sing praises to you;
my soul also, which you have redeemed. -
Meine Lippen sollen jubeln, ja, dir will ich singen und spielen und meine Seele, die hast du losgekauft.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich juble vor Freude, wenn ich von dir singe, denn du hast mich erlöst. -
(en) New King James Bible Version ·
My lips shall greatly rejoice when I sing to You,
And my soul, which You have redeemed. -
(en) New International Bible Version ·
My lips will shout for joy
when I sing praise to you —
I whom you have delivered. -
(en) New Living Bible Translation ·
I will shout for joy and sing your praises,
for you have ransomed me. -
(en) New American Standard Bible ·
My lips will shout for joy when I sing praises to You;
And my soul, which You have redeemed.