Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 83:18
-
Переклад Біблії Хоменка
Хай засоромляться й збентежаться на віки вічні, хай застидаються й загинуть. Хай знають, що тільки ти Господь на ім'я, найвищий над усією землею.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тай щоб знали, що ти, котрого імя Господь, один єси найвисший над цїлою землею. -
Schämen müssen sie sich und erschrecken auf immer und zu Schanden werden und umkommen;
-
(en) King James Bible ·
That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth. -
(en) English Standard Bible Version ·
that they may know that you alone,
whose name is the Lord,
are the Most High over all the earth. -
Beschämt und verschreckt sollen sie sein für immer, zuschanden sollen sie werden und zugrunde gehn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie sollen scheitern und für immer verstummen, ja, lass sie in ihrer Schande umkommen! -
(en) New King James Bible Version ·
That they may know that You, whose name alone is the Lord,
Are the Most High over all the earth. -
(en) New International Bible Version ·
Let them know that you, whose name is the Lord —
that you alone are the Most High over all the earth. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then they will learn that you alone are called the LORD,
that you alone are the Most High,
supreme over all the earth. -
(en) New American Standard Bible ·
That they may know that You alone, whose name is the LORD,
Are the Most High over all the earth.