Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 118:13
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Туго ти вдарив на мене, щоб кинути мене на землю, але Господь допоміг менї.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Штовхнув мене сильно, щоб аж повалити, але Господь прийшов мені на допомогу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Уста́ми своїми я розповідаю про всі при́суди уст Твоїх. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Своїми устами я звіщав усі присуди Твоїх уст. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Устами моими возвещал я все суды уст Твоих. -
Man stößt mich, daß ich fallen soll; aber der HERR hilft mir.
-
(en) King James Bible ·
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Своими устами возвещаю я
все суды Твоих уст. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Всё, чему учишь Ты, Я передам людям. -
Du stießest mich, ja, du stießest mich, dass ich stürzte, doch der HERR hat mir geholfen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie haben mich erbittert bekämpft, um mich zu Fall zu bringen, doch der HERR hat mir geholfen. -
(en) New King James Bible Version ·
You pushed me violently, that I might fall,
But the Lord helped me. -
(en) New International Bible Version ·
I was pushed back and about to fall,
but the Lord helped me. -
(en) New Living Bible Translation ·
My enemies did their best to kill me,
but the LORD rescued me. -
(en) New American Standard Bible ·
You pushed me violently so that I was falling,
But the LORD helped me.