Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 18:32
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Бог, що підперезує мене силою, і рівняє для мене дорогу.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто Бог, окрім Господа? Або хто скеля, крім нашого Бога? -
Denn wo ist ein Gott außer dem HERRN, oder ein Hort außer unserm Gott?
-
(en) King James Bible ·
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect. -
(en) English Standard Bible Version ·
the God who equipped me with strength
and made my way blameless. -
Denn wer ist Gott außer dem HERRN, wer ist ein Fels, wenn nicht unser Gott?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR ist Gott, und niemand sonst! Wer außer ihm ist so stark und unerschütterlich wie ein Fels? -
(en) New King James Bible Version ·
It is God who arms me with strength,
And makes my way perfect. -
(en) New International Bible Version ·
It is God who arms me with strength
and keeps my way secure. -
(en) New Living Bible Translation ·
God arms me with strength,
and he makes my way perfect. -
(en) New American Standard Bible ·
The God who girds me with strength
And makes my way blameless?