Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 18:45
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Сини чужоземні злякались, і тремтїли в замках своїх.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
ледве почують, уже мені й слухняні, підлещуються до мене чужоземці. -
es gehorcht mir mit gehorsamen Ohren. Ja, den Kindern der Fremde hat’s wider mich gefehlt;
-
(en) King James Bible ·
The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places. -
(en) English Standard Bible Version ·
Foreigners lost heart
and came trembling out of their fortresses. -
Sobald ihr Ohr hört, sind sie mir gehorsam, mir schmeicheln die Söhne der Fremde.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Fremde ergaben sich, sobald sie nur von mir hörten, und gingen gehorsam vor mir auf die Knie. -
(en) New King James Bible Version ·
The foreigners fade away,
And come frightened from their hideouts. -
(en) New International Bible Version ·
They all lose heart;
they come trembling from their strongholds. -
(en) New Living Bible Translation ·
They all lose their courage
and come trembling from their strongholds. -
(en) New American Standard Bible ·
Foreigners fade away,
And come trembling out of their fortresses.