Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 69:28
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Нехай вичеркнуться з книги живих, і не будуть записані вкупі з праведними!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Додай вину до їхньої вини, нехай не ввійдуть у твою справедливість. -
Laß sie in eine Sünde über die andere fallen, daß sie nicht kommen zu deiner Gerechtigkeit.
-
(en) King James Bible ·
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous. -
(en) English Standard Bible Version ·
Let them be blotted out of the book of the living;
let them not be enrolled among the righteous. -
Rechne ihnen Schuld über Schuld an, damit sie nicht eingehen in dein Heil!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Vergib ihnen nichts! Rechne ihnen jede einzelne Schuld an, damit sie nicht vor dir bestehen können! -
(en) New King James Bible Version ·
Let them be blotted out of the book of the living,
And not be written with the righteous. -
(en) New International Bible Version ·
May they be blotted out of the book of life
and not be listed with the righteous. -
(en) New Living Bible Translation ·
Erase their names from the Book of Life;
don’t let them be counted among the righteous. -
(en) New American Standard Bible ·
May they be blotted out of the book of life
And may they not be recorded with the righteous.