Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Йова 19:11
-
Переклад Біблії Огієнка
І на мене Свій гнів запали́в, і зарахува́в Він мене до Своїх ворогів:
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Палає гнівом проти мене,
за ворога собі вважає. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він запалав проти мене гнївом своїм, і в одно повернув мене з ворогами своїми. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Страшно зі мною вчинив у гніві, сприйняв мене, наче ворога. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Воспылал на меня гневом Своим и считает меня между врагами Своими. -
Sein Zorn ist über mich ergrimmt, und er achtet mich für seinen Feind.
-
(en) King James Bible ·
He hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies. -
(en) English Standard Bible Version ·
He has kindled his wrath against me
and counts me as his adversary. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Воспылал на меня гнев Его.
Он считает меня врагом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он пышет гневом на меня, Он причисляет меня к Своим врагам. -
Seinen Zorn ließ er gegen mich entbrennen, gleich seinen Gegnern gelte ich ihm.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, Gottes Zorn ist gegen mich entbrannt, er behandelt mich als seinen Feind. -
(en) New King James Bible Version ·
He has also kindled His wrath against me,
And He counts me as one of His enemies. -
(en) New International Bible Version ·
His anger burns against me;
he counts me among his enemies. -
(en) New Living Bible Translation ·
His fury burns against me;
he counts me as an enemy. -
(en) New American Standard Bible ·
“He has also kindled His anger against me
And considered me as His enemy.